A tradução e o universo dos sites

A internet nos permite acessar uma infinidade páginas e sites recheados de informações, instruções, aplicativos ou plug-ins criados nos mais diversos países do mundo. Esse conteúdo é apresentado em uma variedade de idiomas, dependendo do local ou base de desenvolvimento em que foram criados.
 
Para que todo esse material possa ser compreendido pelo maior número possível de pessoas ele precisa ser traduzido ou localizado, seja no processo de sua criação, durante uma atualização ou, por exemplo, no caso de uma alteração de dados.
 
Nesse processo de localização, o trabalho vai além da tradução de textos e conteúdo. Ele inclui também a tradução e adaptação do sistema, software ou site considerando a cultura, os costumes, sistemas de pesos e medidas, datas, horas e as variáveis que temos de um país para outro.
 
Também é necessário manter os estilos e formatações dos arquivos, garantindo a consistência das informações entre diferentes culturas.
 
Precisa de ajuda para traduzir o seu site?
 
Fale conosco. Aqui na Müller Traduções, o universo dos sites é sempre muito bem-vindo!

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *